
Southeast Asia's Modern Architecture: Questions of Translation, Epistemology and Power
- Description
- About the Editors
-
What is the modern in Southeast Asiaās architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asiaās modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power. Challenging Eurocentric ideas and architectural nomenclature, the authors examine the development of modern architecture in Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam, with a focus on selective translation and strategic appropriation of imported ideas and practices by local architects and builders. The book transforms our understandings of the regionās modern architecture by moving beyond a consideration of architecture as an aesthetic artifact and instead examining its entanglement with different dynamics of power.
-
Jiat-Hwee ChangĀ is associate professor at the Department of Architecture, National University of Singapore. He is the author ofĀ A Genealogy of Tropical Architecture: Colonial Networks, Nature and TechnoscienceĀ (2016) and a co-editor ofĀ Non West Modernist Past: On Architecture and ModernitiesĀ (2011).Ā
Imran bin TajudeenĀ is assistant professor at the Department of Architecture, National University of Singapore. His work on historiographical challenges and translations across architectural categories include chapters inĀ Spirits and ShipsĀ (2017),Ā Architecturalized AsiaĀ (2014, Choiceās Outstanding Academic Title of 2014), andĀ Colonial Frames, Nationalist HistoriesĀ (2012).
Product Information
Product Information
Shipping & Returns
Shipping & Returns
Description
- Description
- About the Editors
-
What is the modern in Southeast Asiaās architecture and how do we approach its study critically? This pathbreaking multidisciplinary volume is the first critical survey of Southeast Asiaās modern architecture. It looks at the challenges of studying this complex history through the conceptual frameworks of translation, epistemology, and power. Challenging Eurocentric ideas and architectural nomenclature, the authors examine the development of modern architecture in Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam, with a focus on selective translation and strategic appropriation of imported ideas and practices by local architects and builders. The book transforms our understandings of the regionās modern architecture by moving beyond a consideration of architecture as an aesthetic artifact and instead examining its entanglement with different dynamics of power.
-
Jiat-Hwee ChangĀ is associate professor at the Department of Architecture, National University of Singapore. He is the author ofĀ A Genealogy of Tropical Architecture: Colonial Networks, Nature and TechnoscienceĀ (2016) and a co-editor ofĀ Non West Modernist Past: On Architecture and ModernitiesĀ (2011).Ā
Imran bin TajudeenĀ is assistant professor at the Department of Architecture, National University of Singapore. His work on historiographical challenges and translations across architectural categories include chapters inĀ Spirits and ShipsĀ (2017),Ā Architecturalized AsiaĀ (2014, Choiceās Outstanding Academic Title of 2014), andĀ Colonial Frames, Nationalist HistoriesĀ (2012).












